投稿

検索キーワード「噂をすれば影がさす」に一致する投稿を表示しています

ことわざ 噂をすれば 655975-ことわざ 噂をすればかげがさす

イメージ
「噂をすれば陰がさす」と書くのは誤り。 類義 噂を言えばむしろ敷け/謗り者門に立つ/謗れば影さす/虎を談ずれば虎至り、人を談ずれば人至る/話は迎えに行く/人事言えば影がさす/呼ぶより謗れ 対義 - 英語 噂をすれば影がさすとは、他人の噂話をしているとその人が通りかかって影がかかるように、噂をしていると人の耳に入りやすいという意味です。 いないと思って悪口に花が咲いていたら、偶然本人が通りかかってしまうような場面ですね。 または、 「あいつおせーなぁ。 まだかよ。 と言っていたら、ちょうど後ろに来ていたとか。 英語では「悪魔」という表現が用いられています日本語にはないことわざも含めて、英語のことわざを紹介するコーナー。キーワードから探せます。 神が肉を与えれば悪魔が調理人を派遣する。 話題の中心になっている人物がふと現れることがあるものだ。→ 噂をすれば 噂をすれば影がさす の意味とは 意味や使い方を解説 言葉の意味の備忘録 ことわざ 噂をすればかげがさす